Hours:

Our office is open from 9:00 a.m. until 5:00 p.m. Monday through Friday except holidays. When the office is closed, our answering service will dispatch a crew to repair broken water mains and unstop clogged water mains. Please understand that after-hour services do not include dealing with billing matters. Only emergency services are handled and questions about your bill or services are handled when the office is open.

 

2026 Election Information

2026 Bond Elections and Operation and Maintenance Tax Elections / Elecciones de Bonos y Elección de Impuesto de Operación y Mantenimiento de 2026 / Cuộc Bầu Cử Trái Phiếu, Cuộc Bầu Cử Thuế Hoạt Động và Bảo Trì 2026 / 2026 債券選舉、運營及維護稅選舉:

District Election Information / Información Electoral del Distrito / Thông Tin Bầu Cử Quận / 选区选举信息

Click here to download/view PDF
Haga clic aquí para descargar/ver el PDF
Baám vaøo ñaây ñeå taûi xuoáng/xem teäp PDF
點按此處下載/查看 PDF

Order Calling Bond Elections and Operation and Maintenance Tax Election / Orden Para Convocar Una Elección De Bonos y Elección de Impuesto de Operación y Mantenimiento / Lệnh Yêu Cầu Tổ Chức Cuộc Bầu Cử Trái Phiếu Và Cuộc Bầu Cử Thuế Hoạt Động Và Bảo Trì / 關於舉行債券選舉及運營與維護稅選舉的命令

Click here to download/view PDF
Haga clic aquí para descargar/ver el PDF
Baám vaøo ñaây ñeå taûi xuoáng/xem teäp PDF
點按此處下載/查看 PDF

Notice of Election, May 2, 2026 / Aviso de Elección, 2 de mayo de 2026 / Thông Báo về Cuộc Bầu Cử Ngày 2 tháng Năm, 2026 / 選舉公告,2026年5月2日

Click here to download/view PDF
Haga clic aquí para descargar/ver el PDF
Baám vaøo ñaây ñeå taûi xuoáng/xem teäp PDF
點按此處下載/查看 PDF

Voter Information Document / Documento De Información Para Los Votantes Para Elecciones De Bonos Y Elección De Impuesto De Operación Y Mantenimiento / Tài Liệu Thông Tin Hướng Dẫn Cử Tri Cho Các Cuộc Bầu Cử Trái Phiếu Và Các Cuộc Bầu Cử Về Thuế Hoạt Động Và Bảo Trì / 債券選舉及運營與維護稅選舉選民信息文件

Click here to download/view PDF
Haga clic aquí para descargar/ver el PDF
Baám vaøo ñaây ñeå taûi xuoáng/xem teäp PDF
點按此處下載/查看 PDF

Sample Ballot / Boleta De Muestra / Phiếu Mẫu / 样本选票

Click here to download/view PDF
Haga clic aquí para descargar/ver el PDF
Baám vaøo ñaây ñeå taûi xuoáng/xem teäp PDF
點按此處下載/查看 PDF

Where our sewer goes:

The sewer collected by the District’s sewer collection system and is pumped to a regional wastewater treatment facility where it is treated to Federal and State standards before being discharged into Carpenter’s Bayou. The bayou flows into Galveston Bay and then to the Gulf of Mexico. The District’s sewer pump stations have emergency generators to allow us to pump the wastewater from our collection system in the event of power failures.

 

Rates: Click here to download / view PDF

 

Meter Reading and Billing Schedule:

Depending on weather conditions, we usually begin reading meters about the 10th day each month and reading is usually complete by the 15th. Bills are usually mailed around the last day of each month. If you do not receive a bill by the 5th of the month, please check your account on-line or call the office. We have no way of knowing if your bill is lost in the mail or delivered to the wrong address. It is your responsibility to keep your account paid to avoid late payment penalties and disconnection for non-payment.

 

Water Quality Report: Click here to download / view PDF

 

Water District Tax Office:

For information regarding your Water District property taxes, please visit http://www.bli-tax.com/index.php
or call (713) 932-9011.